Skip to content

Introducción a la Teología: El Canon de las Escrituras

January 2, 2008

El canon se refiere a la lista de libros que pertenecen a la Biblia. Qué es lo importante de esto? Primero, que la palabra de Dios es lo que nos da el crecimiento espiritual, y por ello es necesario saber que tenemos los libros inspirados por Dios. Segundo, que el añadir o quitar de las palabras de la Biblia es peligroso pues evita que el pueblo de Dios le obedezca completamente. Moisés dijo,

“No añadiréis a la palabra que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los mandamientos de Jehová vuestro Dios que yo os ordeno.” Deuteronomio 4:2

Esto es importante entonces, pues si deseamos confiar y obedecer a Dios debemos tener la correcta colección de palabras que han sido habladas por Dios.

Canon del Antiguo Testamento

La colección más temprana de las palabras de Dios como dijimos en la entrada de “La Palabra de Dios,” fueron los diez mandamientos. Leímos que Exodo dice, “tablas de piedra escritas con el dedo de Dios.” (Exodo 31:18). Esas tablas meas adelante fueron puestas en el arca y representaban el pacto de Dios con Israel.

Estas palabras de Dios crecieron a través del tiempo. Moisés escribió palabras adicionales que fueron depositadas en el arca, con la misma autoridad que las tablas de piedra anteriores. Leemos lo siguiente,

“Y cuando acabó Moisés de escribir las palabras de esta ley en un libro hasta concluirse, dio órdenes Moisés a los levitas que llevaban el arca del pacto de Jehová, diciendo: Tomad este libro de la ley, y ponedlo al lado del arca del pacto de Jehová vuestro Dios, y esté allí por testigo contra ti.” Deuteronomio 31: 24-26

Además como habíamos visto, Josué añadió a esas palabras de Dios y de Moisés. Pero entonces salta a la cabeza la pregunta, “qué pasó con el mandato de Dios de no añadir o quitar palabras?” Lo importante es que debemos ver que para Moisés y Josué, ellos debían estar totalmente convencidos que no eran ellos mismos los que estaban añadiendo a las palabras de Dios en el Monte Sinaí. Estaban convencidos que las palabras que estaban escribiendo venían de la boca de Dios (theopneustos-2 Timoteo 3:16).

Más tarde otros hombres agregaron a estas palabras. Por ejemplo,

“Samuel recitó luego al pueblo las leyes del reino, y las escribió en un libro, el cual guardó delante de Jehová.” 1 Samuel 10: 25

“Y los hechos del rey David, primeros y postreros, están escritos en el libro de las crónicas de Samuel vidente, en las crónicas del profeta Natán, y en las crónicas de Gad vidente” 1 Crónicas 29:29

“Así habló Jehová Dios de Israel, diciendo: Escríbete en un libro todas las palabras que te he hablado.” Jeremías 30:2

Los últimos libros que se escribieron fueron Esdras, Nehemías y Ester. Luego del año 435 a.C no hubo más adiciones al canon del Antiguo Testamento. Esto mismo lo podemos ver en los libros apócrifos. La literatura judía sabía que las palabras de Dos habían cesado. Por ejemplo el libro de 1 Macabeos dice,

“y por fin se les ocurrió la buena idea de destruirlo, para que no fuera una continua acusación contra ellos, puesto que los paganos lo habían profanado. Así pues, demolieron el altar y colocaron las piedras en la colina del templo, en lugar apropiado, hasta que viniera un profeta que les indicara lo que debían hacer con ellas.” 1 Macabeos 4: 45-46

Por lo que dice este libro (no inspirado) es que los judíos no conocían de alguna persona que hablara con la autoridad de un profeta, es decir que hablara las palabras de Dios. Además, Josephus, un historiador judío del primer siglo de esta era, escribió en su libro “Contra Apion,”

“Desde Artajerjes a nuestros días una historia completa ha sido escrita, pero no ha sido digna de igual crédito que los escritos previos, debido a una falla en la sucesión exacta de los profetas.”

Los escritos rabínicos hacen notar que para los judíos fue igual. En el Talmud Babilónico, Yomah 9b dice, “Luego de que los últimos profetas Hageo, Zacarías, y Malaquías murieron, el Espíritu Santo dejó a Israel.”
Esto es importante, porque según la Iglesia Católica, existen otros libros aparte de los que eran reconocidos por los padres de la iglesia, que tienen la misma autoridad, y los cuales, han sido incluídos en su canon en el concilio de Trent en el siglo XVI. Pero Jesús y los apóstoles citaron diferentes porciones del Antiguo Testamento en aproximadamente 295 veces, pero nunca citaron ninguna porción de los libros apócrifos.

Los libros apócrifos nunca fueron vistos como Escrituras, ni por los judíos ni la iglesia primitiva. La primera vez en la que se incluyen en la Biblia fue por Jerome en el año 404 d.C, pero Jerome creía y decía que “no eran parte del canon,” sino que podían ser útiles para para los creyentes. Esto quiere decir que NO tienen la misma autoridad que los demás libros, y sólo deben ser utilizados como historia, etc.

La lista más temprana de libros de la Biblia pertenece a Melito, el obispo de Sardis, en 170 d.C. Este hombre no mencionó ninguno de los libros apócrifos, pero cita todos los libros que tenemos hoy en nuestras Biblias.

Eusebius cita a Origen en “Histora Eclesiástica” afirmando los libros del Antiguo Testamento como los tenemos hoy. Atanasius, el obispo de Alejandría, y famoso por su lucha en el concilio de Nicea, mencionó todos los libros de nuesro canon, sin citar los libros apócrifos como inspirados por Dios.

Fue hasta 1546, en el concilio de Trent, que la Iglesia Católica Romana, debido a que las enseñanzas de Lutero se estaban expandiendo rápidamente, agregaron los apócrifos al canon, ya que en ellos se justifican algunas de las enseñanzas de los romanistas como las oraciones por los muertos, indulgencias, justificación por obras, enseñanzas que no están en la Biblia. Para los católicos, la iglesia tiene la autoridad de decir que libros son Escritura, mientras los protestantes creemos que Dios es quien habla y nos dice cuales libros son inspirados por Él.

Porqué los libros apócrifos no deben ser considerados autoritativos?

1. Ellos mismos dicen no ser autoritativos
2. No eran considerados como inspirados por los judíos
3. No eran considerados como Escritura por Jesús o los apóstoles
4. Contienen enseñanzas que contradicen las enseñanzas de la Biblia.

Por lo tanto son palabras escritas por hombres, y no son palabras salidas de la boca de Dios y el único valor para nosotros debe ser para estudios linguísticos o investigativos.

El Canon del Nuevo Testamento

Este canon inicia con los escritos de los apóstoles, a quienes les ha sido entregada la habilidad por el Espíritu Santo, de recordar las palabras y hechos de Jesús y exponerlos de la manera correcta para las generaciones futuras.

“Mas el Consolador, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, él os enseñará todas las cosas, y os recordará todo lo que yo os he dicho.” Juan 14:26

“Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad; porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que habrán de venir. El me glorificará; porque tomará de lo mío, y os lo hará saber.” Juan 16: 13-14

Además estos apóstoles de la iglesia primitiva claman una autoridad semejante a la de los profetas del Antiguo Testamento. Esto es claro en los sermones de Pedro y Pablo.

“para que tengáis memoria de las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas, y del mandamiento del Señor y Salvador dado por vuestros apóstoles” 2 Pedro 3:2

“Si alguno se cree profeta, o espiritual, reconozca que lo que os escribo son mandamientos del Señor.” 1 Corintios 14:37

“en el día en que Dios juzgará por Jesucristo los secretos de los hombres, conforme a mi evangelio.” Romanos 2:16

“Mas si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema. Como antes hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno os predica diferente evangelio del que habéis recibido, sea anatema.” Gálatas 1: 8-9

Pedro además nos deja claro que él veía las palabras de Pablo como semejante a las palabras del Antiguo Testamento. Veamos,

“casi en todas sus epístolas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como también las otras Escrituras, para su propia perdición.” 2 Pedro 3:16

Pedro compara las epístolas de Pablo con igual autoridad que “las otras Escrituras” es decir con el Antiguo Testamento. Si las palabras de Pablo eran similares al Antiguo Testamento, entonces deben pertenecer al canon.

Otro ejemplo de esto es cuando Pablo cita otras Escrituras. En su epístola a Timoteo Pablo escribe,

“Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honor, mayormente los que trabajan en predicar y enseñar. Pues la Escritura dice: No pondrás bozal al buey que trilla; y: Digno es el obrero de su salario.” 1 Timoteo 5: 17-18

La primera cita la toma Pablo de Deuteronomio 25:4, pero la segunda cita, no aparece en ningún libro del Antiguo Testamento, sin embargo aparece en los escritos de Lucas, con exactamente las mismas palabras en el texto griego, veamos,

“Y posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os den; porque el obrero es digno de su salario. No os paséis de casa en casa.” Lucas 10: 7

Entonces, para Pablo, las palabras de Lucas eran de igual autoridad que las palabras de Moisés. Entonces, para que un libro sea considerado dentro del canon de las Escrituras, debe tener autoría divina, y por lo tanto si la iglesia primitiva dirigidos por los apóstoles preservaban ciertos libros como Escrituras, entonces ese libro debe ser incluído en el canon.

En el año 367 d.C Atanasius en su 39ava Carta Pascal detalló la lista exacta con los 27 libros del Nuevo Testamento que tenemos hoy en día. Debemos esperar que aparezcan otros libros después de los apóstoles que deban ser añadidos dentro del canon? Según el libro de Hebreos, esto no es posible.

“Dios, habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas, en estos postreros días nos ha hablado por el Hijo, a quien constituyó heredero de todo, y por quien asimismo hizo el universo” Hebreos 1: 1-2

Este texto sugiere que Dios habló por última vez a través de Cristo y esto es la culminación de la revelación de Dios para la humanidad. El canon ha sido cerrado. Y esto es importante para nosotros con respecto al islam, mormones, y para la iglesia Católica Romana con la adición de los libros apócrifos en 1546.

Otra cosa importante es la precaución que se hace en el libro de Apocalipsis, veamos

“Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro. Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.” Apocalipsis 22: 18-19

Es obvio que Juan está refiriéndose al libro de Apocalipsis. Pero lo que debemos tener en cuenta es que los libros que Dios escribía debían irse aumentando y ser preservados por Su pueblo, un libro tras otro. Muchos de los libros están organizados de diferentes formas en nuestra Biblia, pero los libros de Génesis y Apocalipsis deben ser colocados de primero y último, no hay otra salida. Por ello, secundariamente debemos saber que estas palabras colocadas al final del libro de Apocalipsis no son ninguna casualidad, sino que se aplican secundariamente a la biblia como un todo.

Cómo Sabemos que Tenemos el Canon Correcto?

Primero debemos saber que nuestra confianza debe basarse en Dios, quien está en control de toda la historia, y sabiendo de los terribles castigos que conllevan a no tener los libros o el canon adecuado. Esto nos muestra el gran valor que pone Dios en darle a Su Iglesia el canon adecuado, de las Escrituras escritas por el dedo de Dios.

La preservación y la correcta organización del canon debe ser visto como parte integral de la redención de Dios para Su iglesia. Además, el Espíritu Santo nos convence de que los libros que tenemos en la Biblia son los correctos y que todos son de Dios.

Concluimos que el último criterio de canonicidad es la autoría divina, no la aprobación humana o eclesiástica. Debemos confiar en que Dios, nuestro Padre, no permitiría jamás que por más de dos mil años Su iglesia pasara sin su Palabra. El canon que tenemos hoy es el canon que Dios no solo quiso, sino que dio para Su pueblo, y se mantendrá así hasta la segunda venida de Cristo.

sujetosalaroca.com
Suscribete para recibir actualizaciones de entradas como esta.
Suscribete por email.
Suscribete al podcast por iTunes.
Apoya este sitio visitando los patrocinadores aquí.

12 Comments leave one →
  1. Manuel permalink
    January 2, 2008 6:31 pm

    Bendiciones,

    Amen! que asi sea. Vaya vara de medir esta que fue inspirada totalmente por Dios para su pueblo! Hablando sobre este tema fundamental, hay muchos que ponen de manifiesto su escepticismo al erradicar la Palabra de Dios atribuyendole que “en parte fue inspirada y en parte no” veamos algunos puntos esenciales de estos interpretes que hacen uso personal de las Escrituras en sus afirmaciones :

    Natural: Es la opinión de la máxima incredulidad y sostiene que la Biblia es un libro como otro cualquiera, y aunque Dios haya podido dar una capacidad excepcional a los escritores, no deja de ser una producción total y únicamente humana. Esto es un error ya que las oraciones intercesoras perderían todo su significado (Ef.3:14-21)

    14Por esta causa, pues, doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo,
    15de quien recibe nombre toda familia en el cielo y en la tierra,

    16que os conceda, conforme a las riquezas de su gloria, ser fortalecidos con poder por su Espíritu en el hombre interior;

    17de manera que Cristo more por la fe en vuestros corazones; y que arraigados y cimentados en amor,

    18seáis capaces de comprender con todos los santos cuál es la anchura, la longitud, la altura y la profundidad,

    19y de conocer el amor de Cristo que sobrepasa el conocimiento, para que seáis llenos hasta la medida de toda la plenitud de Dios.

    20Y a aquel que es poderoso para hacer todo mucho más abundantemente de lo que pedimos o entendemos, según el poder que obra en nosotros,

    21a El sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos. Amén. (Version Las Americas)

    Inspiración mística: Enseña que Dios dio una inspiración gradual a los autores, pero no les dio por completo la capacidad de escribir la Biblia sin error. De manera que esto convierte al lector en el juez que determina cual es el grado de inspiración y, por tanto, de verdad en la Escritura.

    Conceptual: Enseña que Dios inspiró el concepto pero no las palabras precisas para expresarlo. Pero nuevamente contradice las Escrituras cuando Pablo afirma en 2da. Timoteo 3. 16-17 que la Palabra fue inspirada por Dios:

    16Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia,

    17a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, equipado para toda buena obra.

    Hermanos, siempre estemos sujetos a la Roca que es la Palabra de Dios estando preparados para presentar defensa con mansedumbre y reverencia aun más en estos tiempos peligrosos en donde “indoctos que retuercen la Palabra” hacen uso personal de ellas. Bendiciones en este dia.

  2. Eduardo permalink
    January 2, 2008 7:59 pm

    Manuel,

    Creo que el principal problema se encuentra en la traducción del pasaje de 2 Timoteo 3:16 que dice, “Toda la Escritura es inspirada por Dios.” (Reina-Valera). Todas las traducciones al español cometen el mismo error. Cuál es el error? El uso de la palabra inspirada. Esta traducción ha sido corregida en las nuevas traducciones al inglés como la English Standard Version, que la traduce así, “All Scripture is breathed out by God” (ESV). Porqué este cambio? El 8 de enero voy a hablar mas a fondo sobre este tema, pero voy a hablar superficialmente ahora. La palabra theopneustos (griego) fue traducida al latin como inspirata. Pero la palabra theopneustos no quiere dar a entender lo que comprendemos por inspiracion. Por inspiracion entendemos que Dios inspiro a los autores y ellos entonces interpretaron lo que Dios les reveló…Eso es lo que muchos creen cuando leen la traducción actual, con la palabra inspiracion.

    Pero lo que debemos saber es que la palabra theopneustos quiere decir que es salida de la boca de Dios…soplada por Dios, e implica que cada letra, cada palabra es y salió directamente de la boca de Dios. No implica de ninguna manera la interpretacion o inspiracion de hombres. Te recomiendo leer el articulo acerca de Theopneustos del proximo 8 de enero.

  3. Manuel permalink
    January 3, 2008 6:29 pm

    Eduardo,

    Gracias, en verdad investigaré más a fondo sobre este tema. Osea, “Inspiración” no fue el termino apropiado que utilizó la reina valera para “Theoupneustos” del griego al latin, sino más bien “Soplada de la boca de Dios” y en verdad alli estuvo la confusión; en que quise dar a entender que fue de Dios que salió estas Palabras, pero la esencia de la palabra en el griego determina que quiso decir realmente, Eduardo Dios te bendiga.

  4. Eduardo permalink
    January 3, 2008 8:36 pm

    Manuel,

    Así es. Creo que la palabra ‘inspirada’ da a entender un concepto que la palabra ‘theopneustos’ no da a entender. Inclusive, te voy a decir algo que no muchos saben. Ningun escrito del griego clásico, desde 600 a.C hasta 300 d.C, utiliza esa palabra. Porque? Porque ningun escritor griego podía dar a entender algo tan serio como lo que la palabra theopneustos da a entender. La primera vez que ocurre esa palabra en un texto en griego, es en el Nuevo Testamento. Porque? Porque eso era lo que Pablo quiso dar a entender a los hombres que lo estaban escuchando, es decir, que las palabras de la Biblia eran salidas o ‘sopladas’ de la boca de Dios.

  5. January 4, 2008 5:10 pm

    Disculpe.
    theopneustos no es en ningun caso hermeneutico un “dictado” de parte de Dios.
    Esa interpretacion ya fue refutada durante la edad previa a la Reforma e incluso durante los 5 siglos de protestantismo, no entiendo por que usted la “revive” como una novedad.
    Con respeto. Si desea podemos charlar mas profundamente al respecto.

    Gabriela
    (Cristiana bautista)
    Prof Teologia
    Lic. Historia y hermeneutica

  6. Eduardo permalink
    January 4, 2008 5:49 pm

    Gabriela,

    Yo NUNCA dije que fuera un dictado de parte de Dios. Eso NO es lo que quiere decir la palabra theopneustos. La palabra theopneustos como dije en el comentario anterior no es utilizada nunca en los escritos del griego clásico. Pero si aparece en 2 Timoteo 3:16.
    Lo que la palabra quiere decir es: ‘soplada’ por Dios o ‘exhalada’ por Dios. Esta interpretacion no es ninguna novedad. Lo que la palabra NO da a entender en el griego es que Dios le haya dado la palabra a los apostoles y estos hubieran tenido que interpretarla. Ese es el problema de la palabra ‘inspirada.’ El latin da a entender un sentido que la palabra en griego no da a entender.

    Solo le pregunto. Que entiende usted por inspiracion? La palabra da a entender eso…que los apostoles inspiraron la palabra de Dios y luego la escribieron. Eso es lo que la palabra en latin ‘inspirare’ quiere decir. Lo que las nuevas traducciones bíblicas intentan hacer es enfatizar lo que la palabra theopneustos no quiere decir (puede ver la traduccion de la English Standard Version).

    Aclaro, NUNCA dije que la Biblia haya sido dictada por Dios. Eso no es lo que quiere dar a entender theopneustos. Dios formó a los apostoles con sus personalidades particulares, pero ellos fueron movidos por el Espíritu Santo para escribir las palabras que fueron ‘sopladas’ por Dios, por eso vemos las diferentes personalidades de los apostoles en sus escritos, pero nunca interpretaron ni una sola palabra de ese mensaje. La Biblia no viene de la interpretacion de los hombres como bien lo dijo Pedro (2 Pedro 1:20-21).

    Segundo, no se de donde saca usted que la idea de theopneustos fue refutada antes y despues de la reforma. Le insto a citar a los padres de la iglesia o a los reformadores que hayan dicho que la Biblia haya venido de la interpretacion de hombres.

    Le recomiendo los escritos de B. B. Warfield quien es uno de los mejores exponentes de este tema.

  7. January 5, 2008 8:16 pm

    A ver si podemos expresarnos mejor.

    1- Cuando usted dice “Soplada” como traduccion ultima de theopneustos, lo que se deduce es que en tanto que fue “soplada” (por el emisor, en este caso el Espíritu de Dios) luego esa misma Palabra fue “inspirada” o más literalmente al griego utilizado, fue “respirada” por los escritores bíblicos. Lo cual, da paso a la teoría de la inspiración como recepción pasiva de aquello que Dios “sopló”.

    Le aclaro, por si valiera, que yo no tengo una perspectiva liberal del tema, y creo en la intervención divina en el tema particular de las Escrituras.

    El otro tema, no es que yo “saco de algún lado” que la idea de theopneustos fue refutada antes y después de la reforma. Eso no es lo que he dicho. Sino que lo que fue refutado antes y después de la reforma es la teoría de Soplado-inspirado.

    O sea, construir la conceptualización de Escrituras Inspiradas a partir de la palabra theopneustos es -como minimo- una simplificación en el proceso hermeneutico, lo que luego desembocará -sin remedio- en la simplificación de la teología inspiracional.

    Justo es 2 Tim. 3:16 el que está en proceso de examen desde su contexto (no sólo desde la etimologia de theopneustos) y de cuáles Escrituras el autor estaba tomando de referencia para llamarles “inspiradas”.

    Me proponía ampliar, solamente. Y ampliar no desde lo que “yo crea que significa inspiración”, porque si de algo escapa la teología inspiracional es precisamente al relativismo de la perspectiva personal del lector.

    Gracias
    Saludos.

  8. Eduardo permalink
    January 5, 2008 9:58 pm

    Gabriela,

    Usted dice,

    “1- Cuando usted dice “Soplada” como traduccion ultima de theopneustos, lo que se deduce es que en tanto que fue “soplada” (por el emisor, en este caso el Espíritu de Dios) luego esa misma Palabra fue “inspirada” o más literalmente al griego utilizado, fue “respirada” por los escritores bíblicos. Lo cual, da paso a la teoría de la inspiración como recepción pasiva de aquello que Dios “sopló”.

    En ningún pasaje de la Biblia, ni en 2 Timoteo dice que la palabra haya sido inspirada por los autores. Ningún teólogo serio diría que la palabra theopneustos implica que la palabra de Dios tuvo que haber sido “respirada” o “inspirada” por los autores. Repito, eso NO es lo que quiere decir la palabra theopneustos. Lo que implica es que los autores escribieron las palabras exactas que salieron de la boca de Dios, sin que haya habido un dictado. Cómo hizo esto el Espíritu Santo? Utilizó las personalidades de cada uno de estos hombres sin que estos tuvieran que interpretar las palabras de Dios.

    De nuevo, la Biblia no fue escrita por hombres a los que Dios les reveló su palabra y ellos luego la interpretaron y la escribieron para los demás. Eso es lo que la palabra griega theopneustos quiere decir. Exactamente lo mismo como en Deuteronomio 9:10. La Biblia fue escrita por Dios.

    Por mi lado, yo me someto totalmente a la Biblia, la palabra que Dios nos dio para poder concerle y ser salvos. Soy reformado y me someto a la sola scriptura. Esa es la diferencia y el porque no le encuentro problemas como los liberales a la palabra theopneustos.

    Si desea puede visitar el blog el martes 8 de enero en donde colocaré una entrada con respecto a theopneustos.

  9. Manuel permalink
    January 7, 2008 5:56 pm

    Eduardo,

    Totalmente de acuerdo contigo, pude estudiar el articulo “theopneustos” y efectivamente fue por el mismo Señor ““Pero ante todo entended que ninguna profecía de la Escritura es de interpretación privada, porque nunca la profecía fue traída por voluntad humana, sino que los santos hombres de Dios hablaron siendo llevados por el Espíritu Santo.” Para mi especialmente y darle apoyo al versiculo y entender mas claramente que no fue “inspirata” la palabra correcta de la traduccion del griego al latin para “theopneustos” sino ‘phero,’ que es”llevada” (English Standard Version), corresponderia al siguiente pasaje en Hebreos 1:

    “Dios, habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas” A ver si comprendo: Si tomamos literalmente la palabra “inspirada” como aparece en 2da Timoteo y 2 Pedro, (Reina valera 1960, LBA, Reina Valera 1909, Version Internacional que estan mal traducidos) entonces el pasaje de hebreos se contradice, porque Dios literalmente “habló” a través de ellos, sin violar moralmente sus personalidades y su forma de dirigirse al publico. ¿Cómo llego a esta conclusión? Porque ciertamente en la etimologia de las palabras es donde se encuentra su esencia y especialmente en el griego, en donde Dios escogio que se escribiese su Palabra siendo este idioma el más perfecto en aquel entonces. Desde Alejandro Magno y el proceso de Helenizacion entre los pueblos hasta el Imperio Romano y su conquista. Bendiciones y sepamos que mientras más apegado estemos a la verdad y la defendamos, más el Señor nos dirá en aquel dia “Siervos Inútiles” porque solamente hacemos lo que debíamos de hacer. Dónde queda el orgullo? excluido, aplastado de toda grandeza carnal que se quiera robar la gloria de Dios.

  10. Eduardo permalink
    January 7, 2008 6:39 pm

    Manuel,

    Perfectamente dicho. Creo que lo que todos debemos saber es eso que dijiste “Dios literalmente “habló” a través de ellos, sin violar moralmente sus personalidades y su forma de dirigirse al publico.” Eso es exactamente…Dios habló y los profetas exclamaron las exactas palabras de Dios. Gracias por este gran comentario.

  11. January 19, 2008 2:59 am

    Saludos

    Gracias por su artículo muy interesante. Veo el diálogo que establece con Gabriela, el cual lo hace más interesante todo esto. Trato de comprender a los dos, lo cual no es tan fácil, pero seguimos insistiendo, seguro algo vamos a aprender.

    Una pregunta que me llega a mi mente. Cuando habla de “soplado por Dios” a los autores, ¿podemos o debemos pensar en los escritos originales o es algo que prevalece a la Escritura de nuestros tiempos? Creo que más bien intento entender ese soplo de Dios en la historia de la Escritura.

    Gracias nuevamente

    En Él

  12. Eduardo permalink
    January 19, 2008 11:44 am

    Jesús,

    La palabra theopneustos describe a los manuscritos originales. Pero resulta fascinante saber que a pesar de que lo que leemos en la actualidad son copias de esos primeros escritos, los grandes estudiosos como Daniel Wallace, nos informan que el 99% de la Biblia actual es idéntica a loa manuscritos más antiguos. Las únicas variaciones que existen corresponden a cosas insignificantes como: número de caballos de Salomón, etc, que no le quitan el significado a la enseñanza.

    Es ahí donde vemos la Providencia Soberana de Dios, en evitar la corrupción de Su palabra, y protegernos a nosotros, y traernos Su revelación. Gloria a Dios por eso!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: